I am not at all convinced that old English is any more inaccessible than “modern” English to those who are not “churched.” The concepts expressed are just as unfamiliar, whatever rite used, even odd to people who have not grown up in the Faith or come to know Jesus within the context of a liturgical church. People slip into the bizarre vocabularly of football or computers almost unconsciously. They equally slip into the church’s vocabulary as long as liturgy lives and is done well.
Could the Prayer Book Society (God bless 'em!) be right?
No comments:
Post a Comment